大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于教育课程的英语怎么写的问题,于是小编就整理了2个相关介绍教育课程的英语怎么写的解答,让我们一起看看吧。
英语中有“补课”一词吗?
我来回答这个“问题”。
不过,我的回答倾向于与其为你提供一个中文对应对等的英语单词,不如说是提供一些“背景知识”。
1) 中文“补课”的含义可能还不能“望文生义”理解:把在学校错过漏掉的功课在家“补上(课)”。
其实,现在的“补课”就是“请家教”的意思。
“补课”“请家教”的英语单词叫tutor,or private tutoring.
这在美国很流行呀,中学生为了提高SAT(类似中国高考的一种成绩)分数,都会look for a private tutor at home for SAT,for Writing and Reading等等课程。
My mom got me a tutor at home.
妈妈给我找了个家教/补课老师。
现在也有在线补课的:
Well,I prefer online tutoring homework help.
这是个有趣的问题。
英语中确实有关于补课的表达,不过得看你的意思是“补差”还是“补习”。
如果是“补差”
英语中有补习班supplementary class / supplemtary school 的表达。这种班通常是帮助学习有困难的人达到学校或者某些考试最低要求而设置的。动词一般可以用go to或者attend。
如果是“补习”
带有通过刷题,学习答题技巧为考试临时抱佛脚的意味。英语里面有个很有趣的动词cram,意思是塞,填满,死记硬背。这类补习班在英语里面叫cram class / cram school,动词同样可以用go to或者attend。很明显,这样的表达是贬义的。
填鸭式教育其实不仅是我们中国的特产,Quora上面有关于各国cram school的吐槽,有兴趣的朋友可以打开Quora, 查询cram schools, 会有很多有趣的评论哦。
如果不想说得太清楚,不如就用take lessons after school就好了。
什么是通识课程?
通识教育是教育的一种,这种教育的目标是:在现代多元化的社会中,为受教育者提供通行于不同人群之间的知识和价值观。
通识教育本身源于19世纪,当时有不少欧美学者有感于现代大学的`学术分科太过专门、知识被严重割裂,于是创造出通识教育,目的是培养学生能独立思考、且对不同的学科有所认识,以至能将不同的知识融会贯通,最终目的是培养出完全、完整的人。自从20世纪,通识教育已广泛成为欧美大学的必修科目。
就是非专业课程,如语文,数学,英语等,通识2就是作为选修课,全校学生都可选的,有文科的,有理科的,文科可选理科,理科可选文科。 通识教育课程是实现通识教育理念和目标的关键因素。一般而言,通识教育课程是指除专业教育之外的基础教育课。 一般而言,通识教育课程是指除专业教育之外的基础教育课程。
如果说专业教育旨在培养学生在某一知识领域的专业技能和谋生手段,那么通识课程则要通过知识的基础性、整体性、综合性、广博性,使学生拓宽视野、避免偏狭,培养独立思考与判断能力、社会责任感和健全人格,也就是教化他们学会做人 实行通识教育是满足经济全球化对综合性人才需求的需要。
当今科技不断发展,信息技术不断发达,全球化和国际化日益加强,社会的快速进步使得单纯的专业性人才已经不再符合其发展需要。
实行通识教育是大学生个人发展的需要。 实行通识教育是我国现行教育现状的必然要求 。 在社会的实践中我们看到,大学培养的人中有许多都正义感、责任感淡化,是非混淆,道德素质低下;有许多动手能力弱,不懂得理论联系实际,缺乏创新精神。
大学应经逐渐失去了他应该发挥的作用。
就是非专业课程,如语文,数学,英语等,通识就是作为选修课,全校学生都可选的,有文科的,有理科的,文科可选理科,理科可选文科。
通识教育是教育的一种,这种教育的目标是:在现代多元化的社会中,为受教育者提供通行于不同人群之间的知识和价值观 。
通识教育是英文“general education”或"liberal Study"的译名,也有学者把它译为“普通教育”、“一般教育”、“通才教育”等等。
到此,以上就是小编对于教育课程的英语怎么写的问题就介绍到这了,希望介绍关于教育课程的英语怎么写的2点解答对大家有用。